然而,以上所有并购事件所引起业界与全世界玩家之关注的程度,都无法与发生在9月的一起收购案相提并论。事实上,这简直是20世纪末最不该发生的一起收购案——EA以1.22亿美元的“低廉”价格将看似正在走下坡路的Westwood连带Virgin位于Irvine的美国开发部以全资囫囵吞下。这一震惊整个游戏行业的事件引发的不良后果已经无需阐述,而其产生的连锁反应一直持续到数年之后才逐渐消退。9月18日,电子艺界北京办事处也宣布了这一消息,不过,从法律角度来说,这次巨变唯一真正对中国玩家产生影响的直接余波,就是1998年Westwood的《沙丘2000》(Dune2000)了。由于Virgin是Westwood在美国地区的发行商,而北京新天地互动多媒体又是Virgin产品在国内的独家代理商,因此在新天地与Virgin对《沙丘2000》的代理合作已经进行到一半的时候出这么一件事实在是令人不愉快的,而这不愉快同时也无法避免地蔓延到了电子艺界北京办事处——总得有人来承担责任吧。尽管事情最后还是得到了比较妥善的解决,但并不是最尽如人意的。
1998年10月,EA亚太区总裁NigelSandiford宣布EA在韩国成立分公司。当时的韩国正在计划依靠游戏业来振兴日益衰退的经济。Nigel表示在正处于经济改革之中的韩国设立分公司是一个相当明智的决定,因为EA认为韩国是亚洲大陆最大的游戏市场和最大的潜力市场。是的,就这么一个小国家,已经在1998年被认为是比中国更大的亚洲市场了。不过这也并不奇怪,韩国的游戏发展史已经可以追溯到与日本一样早了。

年末,北京办事处告别了驻扎整整3年的花园路4号的通恒大厦老家,举家乔迁到了一栋气派得多的崭新办公楼——北京市首都体育馆南路6号新世纪饭店写字楼1058室。新家,意味着新的起点,还有新的重要汉化项目。
第八章
中文无敌(三)
1999年,EA成为第一个年销售额超过10亿美元的游戏软件公司,99财年的销售额达到了12.2亿美元,而这成功的背后,Maxis功不可没。Maxis在99年《模拟城市3000》(SimCity3000)和2000年《模拟人生》两款游戏获得令人膛目结舌的成绩后,EA终于对Maxis心花怒放,彻底敞开心扉并将自己全新设计的Logo打在了Maxis的游戏封面上。电子艺界在大陆发行英文版大盒装《模拟城市3000》后,加快了汉化该游戏的步伐,而此时Maxis的《模拟人生》的制作已经接近尾声。
《模拟城市3000》的汉化在中国大陆的汉化历史中有着比里程碑更重大的意义——这款游戏的汉化得到了EA总部和Maxis最大程度的支持。最明显的例子莫过于游戏中的7名城市顾问了,在欧美原版中他们7人分别为(见图93上排,从左至右):
1.财政顾问:Mortimer Green
2.交通顾问:Moe Biehl
3.城市规划顾问:Constance Lee
4.环境顾问:Karen Frawl
5.公共安全顾问:Maria Montoya
6.文教卫生于氛围顾问:Randall Shoop
7.市政建设顾问:Gus Oddman
两个月的汉化结束后,他们成了下面这样(见图93下排,从左至右):
1.财政顾问:李财通
2.交通顾问:苏通宝
3.城市规划顾问:胡培林
4.环境顾问:陈海桐
5.公共安全顾问:成虎
6.文教卫生于氛围顾问:赵本乐(这位……东西方版本差距较大)
7.市政建设顾问:吴筹建
为某个国家的版本特别定制一套游戏中的图片,这是游戏汉化史上头一遭,这种华丽的要求正是时任北京办事处产品市场总监的孙敬伟所带领的团队在负责此游戏的本地化工作时拍脑瓜想出的,而Maxis为配合这款在中国大陆销量尚可的游戏可谓是下足了功夫。除此之发售,此前以159元购买过英文版的玩家享受通过邮寄50元到北京办事处的方式获得中文版的优惠,而且中文版包装中还附赠英文原版游戏,这对玩家确实是一大福利。
本文来自电脑杂谈,转载请注明本文网址:
http://www.pc-fly.com/a/jisuanjixue/article-24409-14.html
加油小王子