
Sony reaches profit milestone but cautions over comeback
索尼扭亏为盈但仍面临挑战
2019考研-免费外刊分享群565055673
英汉对照:索尼扭亏为盈但仍面临挑战
?mod=viewthread&tid=6706&fromuid=1
(出处: 中国高翻考研论坛)
The timing was as good as any chief executive could hope for when Kazuo Hirai announced last week that he was stepping down as Sony’s boss after six years in the job.
平井一夫(Kazuo Hirai)最近宣布,在出任索尼(Sony)社长6年后,他将辞去这一职务。对于任何一位首席执行官,这都堪称最佳时机。
The Japanese electronics and entertainment group was on track to post record profits. And on the day Sony announced that Kenichiro Yoshida, the chief financial officer credited with executing Mr Hirai’s turnround plan, will be promoted to chief executive in April, the company raised its operating profit guidance for the second time in three months.
这家日本电子娱乐集团有望报告创纪录的利润。就在索尼宣布首席财务官吉田宪一郎(Kenichiro Yoshida)将于4月晋升为首席执行官的当天,该公司三个月来第二次上调其营业利润指引。此前吉田宪一郎执行了平井一夫的扭亏为盈计划。
That is a huge milestone for a company that has racked up losses totalling more than $8.8bn in the past decade. During that time, in excess of 35,000 employees have been let go, its Vaio laptop business was jettisoned and the group had issued at least 15 profit warnings.
这对过去10年里累计亏损超过88亿美元的索尼而言是一个巨大的里程碑。那段时期,索尼裁掉了3.5万多名员工,放弃了Vaio笔记本业务,并至少发布了15次盈利预警。
Yet when Mr Hirai stood on stage at Sony’s head office in Tokyo, he looked neither self-satisfied nor exuberant. Instead what he issued was a sombre warning to his employees: “My biggest worry is that there will no longer be a sense of crisis once people feel that Sony has made a comeback.”
本文来自电脑杂谈,转载请注明本文网址:
http://www.pc-fly.com/a/shouji/article-73458-1.html
刚好可以在那试验爆炸