

219人同意答案
6.23更新一点
不定期更新,您可以将其添加为书签,并且可以翻页
去法国之后,我可能会添加很多书单
也请讨论我的列表标准:
1,不要太长
外语书籍对我来说太长了
2. 著名
这很容易理解. 版本越有名,翻译版本越多法国文学选集,我们越容易以比较的方式理解它. 最好先阅读中文版本并记住总体图,然后查看语言版本.
另一点是,越出名,就越容易购买...
3. 我自己就能理解
因为我是初学者!
谢谢@树乱真是个好邀请!
嗯,在学习法语方面,我出口的干货真的很赞……
将不断更新.
1. 小说和故事不仅简短易读,而且节奏优美.
Jean de la Fontaine是Aesop和Krylov的三位主要寓言家之一. 它也是法国古典文学的代表作之一.
他的“故事诗”和“寓言诗”结合了故事和诗歌的特征.
官方的乌鸦和狐狸对-法国和法国-了解专栏

这是我专栏中的文章. 您可以理解. 如果您有兴趣,可以开始阅读.
此外,他的小说《对Pusukh和Kubid的爱》也值得一读!
Michel Ocelot的童话故事集. 每篇文章简短有趣.
语言很美,故事很有趣.
没事的时候,我会为自己读一篇文章,并将其放在晚上睡觉前.
超级适合初学者和连环画.
法国人每月都会出版一本书,但中国却不重视.
查尔斯·佩罗(Charles Perrault)查尔斯·佩罗(Charles Perrault)不知道有多少人听说过它,并且是法国文学史上不可磨灭的人.
这是他的童话故事集. 由于年龄较早,某些单词可能相对不常见.
童话故事非常有名,例如《小红帽》,《睡美人》,《灰姑娘》等. 如果您知道该故事,那是一个很好的选择.
值得一提的是,这是一本黑暗的童话故事集,结合了17世纪新近完成的资产阶级革命的背景和盛行的沙龙文化,使人们读了很多书.
门户网站说,您真的了解这些童话故事吗?《法兰西》和《法国人》-知道专栏
此外,至于诸如“小红帽”这样的故事版本,最宽泛的版本应该是“绿色童话”版本,但夏佩罗早于“绿色童话”,而且这些故事内容广泛. 欧洲的民间版本. 因此,请了解是否有不同的版本.
王子是否想读它,很都有争议.
我认为最好是看一下我的个人兴趣. 许说他们不了解,然后他们不了解. 读完后我非常喜欢它,因此我写了推荐它.
但是无论如何,对于所有法国学习者来说,“小王子”是一本不可绕过的书.
Pour oublier-La France et lefrançais-了解专栏
本文总结了我爱小王子的一些句子.
它真的非常适合初学者.
不仅语言简洁明了,而且最重要的是,由于具有很高的可见性,因此可以在各种版本中使用.

如果您害怕不理解,可以购买中文,英文和法文.
罗曼·加里(Romain Gary)的一本非常短的小书,在法国以大约6到7欧元的价格购得,但在中国却看不到.
罗曼·加里(Romain Gary),我还将推荐一本散文类的书. 他是法国文学史上唯一获得两项Gungul文学奖的人. 不必对我说“局外人”在西方文学界的地位和意义.
就像小王子一样,这是一本关于是否可以阅读的有争议的书.
但是我非常喜欢它. 这种荒谬而又充满思想的风格,将文学与思想结合在一起.
长度不是太长. 在那些伟大的作品列表中,这本书对于初学者来说是可以接受的.
我不知道中国是否有任何原始版本. 我在诚品书店买的.
还是卡缪斯,我在端午节那天拜访了诚品书店,买了几本书orz
加缪的书实际上在思想上很难理解. 推荐它的原因是因为它不长. 如果长度太长而无法轻易看到,我个人用外语阅读,所以我推荐它.
据我所知,有四到五个人将此书列为他们最喜欢的法语书.
在进入中法对照版之前阅读orz
实际上,这本书原本是用英语写的,而英文名称是Sarah的钥匙............看不懂算法语言的原著,不知道字符不符合主题的要求. 作者是法国人,觉得用英语写这个故事会更客观.
即使如此,它仍然非常感人.
一本以第二次世界大战为主题的好书.
(这里有泄漏,非常感谢@WongChiachi发表评论!)
法语语言(La languefrançaise),迪桑(queant'cétait)法语语言加蒙特朗(belle langue du monde),加克莱尔(la claire),加加固体(solide). (杜德的“最后一课”)有多少人用这句话学法语?
此外,Dude的语言非常简单明了,不难,修辞少且易于阅读.
我真的很喜欢和喜欢的书.
将它放在后面有点困难...
这个话题已经说过很难问问题,所以谈到法国文学时,雨果必须提起它.

非常困难...
但这很令人感动. 您可以从一些经典节选开始阅读,也可以从歌剧开始. 我将在稍后的戏剧部分中讨论它.
雨果的文字非常非常非常漂亮.
所以我推荐他的诗歌胜于小说.
无需介绍.
法语达到B1后,您可以观看他的短篇小说. 我自己一个人看“项链”,没有太多障碍.
(评论区提醒Flaubert,我自己尚未阅读,因此我不会提出相关建议. 但是,就我个人而言,我一直觉得中外经典比中文更好. )
2. 诗歌我读的诗不多,但是新生Demaindèsl'aube确实使我哭泣.
所以这是第一个.
它仍然是雨果. 我是雨果的诗歌迷!
我不认识作者,普罗旺斯的祖母在互联网上听到的内容非常感人.
提供视频链接
波德莱尔的诗.
Le ciel est triste et beau comme un grand仓库.
天空像祭坛一样美丽
我非常喜欢这句话.
出于诗歌的原因,如果您有喜欢的歌曲法国文学选集,则可以将歌词作为诗歌阅读.
3. 戏剧
“ Belle”的高音真是令人震惊! 《 La Monture》中多么美丽的耳语! “佛罗伦萨”真是令人叹为观止!
我最喜欢的是吟游诗人的低音. 磁性,令人震惊.

4. 散文类的罗曼·加里(Romain Gary)是法国文学史上唯一一位获得两项古贡文学奖的人. La Promesse de l'aube是一部自传,讲述了他母亲的故事.
你们觉得有些句子.
在重新开放的途中,通勤者被遗弃了. 我们将永远回到母亲的坟墓旁,像被遗弃的狗一样哭泣.
Il n'est pas bon d'êtretellementaimési jeune,sitôt,çãovous donne de mauvaises habitudes.
在这么小的年龄和年龄受到如此深深的爱,就会导致不良的习惯.
帕斯卡的句子充满了他的想法. 就像数学公式一样简单. 尽管在Pensées的格言中充满了关于人性的疑问,但他们悲伤却没有受到伤害.
我不太喜欢那部戏,所以我没有把它放进戏中. 如果您有兴趣,可以查看一下.
但是我真的很喜欢这封情书.
Je ne t'aime plus du tout;禁酒令,禁止酒. Tues une viraine,bien gauche,bienbête,bien cendrillon. Tu nem'écrispas du tout,Tu n'aime pas ton mari; tu sais le plaisir que tes lettres lui字体,以及tu ne luiécrispas 6 lignesjetéeau hasard!
我不爱你,一点也不爱;相反,我恨你. 你是一个调皮,害羞,愚蠢的灰姑娘. 你从不给我写信,你不爱你的丈夫: 你知道你的来信可以给他带来极大的快乐. 但是,即使您心不在and和草,您甚至都没有六行写信给他.
这种与战场完全不同的拿破仑,不由得触动了他的心弦.
5. 文学欣赏课
此类别以前没有写过,因为我不是法国的主要学生. 法语对我来说只是一种工具,并不涉及太多文学.
我没有能力推荐这种书,所以我拿走了,问了法语老师.
这本书很难买到. 老师说她是在法国买的,没有中文翻译...
仍然不建议初学者?但这是一本关于文学欣赏的好书.
楼下的很都推荐它,并且有中文翻译,这是经典的欣赏. 最重要的是,它相对容易购买.
因为我也在阅读,并且我将于今年9月去法国学习,所以答案应该会继续改变.
去法国后,我的专栏La France et lefrançais-Know专栏将更新许多法语和法语知识. 感谢您关注O(∩_∩)O
于2016-07-20编辑

蒙彼利埃的三位法国文学博士正在读书
68个人同意答案
本文来自电脑杂谈,转载请注明本文网址:
http://www.pc-fly.com/a/ruanjian/article-197923-1.html
加油
是否落后你也并不清楚
小子人太狂了要付出代价的