奥林匹斯十二主神。奥林波斯[之]十二神古希腊宗教中最受崇拜的十二位神。
他们一般分别是:宙斯。赫拉。得墨忒耳。赫斯提亚。波塞冬。雅典娜。阿波罗。阿耳忒弥斯。阿佛洛狄忒。阿瑞斯。赫淮斯托斯。以及赫耳墨斯。其中赫斯提亚因与人类住在一起。便把位置让给了狄俄尼索斯。哈迪斯和珀耳塞福涅有时也会包括在奥林波斯十二神中。但一般哈迪斯都被排除在外。因为他是冥界的统治者。
中文名,奥林匹斯十二神。性质,古希腊神话和宗教十二神合称。解释,古希腊宗教中最受崇拜的十二位神。
他们住在神圣的奥林波斯山上。在宙斯率领下战胜了提坦。取得宇宙的统治权。“十二神”的概念要早于现存的古希腊或罗马起源。而可能是阿那托勒的起源。在荷马史诗中。众神在中见面。但最先引用奥林波斯众神的古宗教仪式发现于《荷马祷诗致赫尔墨斯》。希腊对奥林波斯十二神【有些译者把Olympus和Olympians译作奥林匹斯和奥林匹斯神。有下面两个原因:1。
由于Olympus和Olympia的英语所有格一样。都是Olympian。这是造成混淆主要原因。事实上在希腊语里。Olympia是Olympus的阴性形容词属格。意为“奥林波斯的”。除作地名外。应当一律译为“奥林波斯的”·2。直接音译Olympus的阳性形容词属格Olympis。如按此宙斯的属格形式就不是“宙斯的”。而是“狄俄斯的”】的崇拜可追溯到公元前6世纪的雅典并且可能未在密绪刻文明时期有先例。

雅典的奥林波斯十二神的祭坛通常定于小珀西斯特剌托斯执政期间。
具体名单。十二神的名单存在差异。但在古代一般的宗教崇拜。
诗歌和艺术作品中规范为:宙斯。赫拉。得墨忒耳。狄奥尼索斯。波塞冬。雅典娜。阿波罗。阿耳忒弥斯。阿芙洛狄忒。阿瑞斯。赫菲斯托斯及赫尔墨斯这十二神。虽然哈得斯的地位神圣性与宙斯和波塞冬相似。在奥林波斯神系中有相同的影响力。但由于是冥府的统治者。一般被排除在十二神外。柏拉图联系了十二神和十二个月的关系。他认为哈迪斯应当和最后一月相联系。代表死者的亡魂。
在《淮德洛斯篇》中柏拉图将赫斯提亚排除。
十二神和神系。希罗多德的十二神包括:宙斯。奥林匹斯十二神

赫拉。波塞冬。赫尔墨斯。雅典娜。阿波罗。阿尔忒弥斯。克洛诺斯。瑞亚以及美惠三女神。他还提到赫拉克勒斯位列另一份名单。奥林匹斯十二神在科斯岛。赫拉克勒斯和狄俄倪索斯添加到十二神。阿瑞斯和赫淮斯托斯则被去除。品达。伪阿波罗多洛斯《书藏》和赫洛多洛斯认为赫拉克勒斯不是十二神之一。但有自己的崇拜。路基阿洛斯认赫拉克勒斯和阿斯克勒庇俄斯也被列入。但他没有解释哪位神让位。在古希腊宗教中。
“奥林波斯神系”和“十二神崇拜”不是一个概念。赫柏。赫利俄斯。塞勒涅。赫卡忒。厄洛斯及其他神虽然不是十二神。但他们属于奥林波斯神系。
名词翻译。一些译者习惯将Twelve Olympians译作“奥林匹斯十二主神”。
一些网友亦是跟风。而其实这种译法是完全的臆造。或对希腊文化的不了解所致。在古希腊语里为 Δωδεκάθεος Ὀλύμπου。Δωδεκάθεος 一词。是由“δωδεκά”+“θεος”复合而成;δωδεκά就是希腊语中的十二。θεος是希腊语里广泛的意义上的“神”。没有“主”。这个意思。在希腊神话和宗教中。唯一的主神是宙斯。
古希腊的诗人常用“神人之父”。“神人之王”。“天父”。“父宙斯”。“众神之王”来称呼他。在希腊化的希腊地区。对他的崇拜以近乎一神教的崇拜;而十二神是希腊神话宗教中最受崇拜的十二位神。各地域。城邦略有不同。因此。无论从字面意思还是在理解希腊文化之后“Δωδεκάθεος”。都应该译成:“十二神”。“十二主神”的译法纯属于曲解词意的主观臆造。再来说说“Ὀλύμπου”这个词是Ὄλυμπος的属格形式。
意思是“奥林波斯的” 。Δωδεκάθεος Ὀλύμπου的由古希腊语译出的准确译法应是奥林波斯十二神。Ὀλύμπου这个词是Ὄλυμπος的属格形式。意思是“奥林波斯的”。而在古希腊语中。可通过修改词尾实现单词的格。数。性和词性变化。奥林波斯神又可作Ὀλύμπιος;其变格阴性是Ὀλυμπία。其阳性是Ὄλυμπις。不能根据格变就音译作“奥林匹斯”。而要根据主格译音。
本文来自电脑杂谈,转载请注明本文网址:
http://www.pc-fly.com/a/shumachanpin/article-45431-1.html
欢快鼓舞
quot