
地球上的每个人都知道一种字技术: 选择中文和英文混合的文本并将其设置为英文字体,然后只有英文会变成英文字体. 原因?很简单,因为那些英文字体根本不包含中文字符...

我已经这样做了数十年(大错误),但是在过去的1-2年中,我发现了一个非常奇怪的问题: 全角引号“”和省略号...也将成为英语字体. 效果非常丑陋...由于英文字体设计中的三个符号空间较短且尺寸较小,因此您可以自己尝试在Times New Roman和Times New Roman中使用相应的符号.

尽管Word的字体选项设置了中文字体和英文字体的选项,但是由于未知原因,这三个符号被视为英文字体的类别...因此,如果在那里乱扔是没有用的. 的.

但是,在阅读了这篇文章之后,我终于想出了解决该问题的方法(看看最后几层,前面几层的人都在胡说八道). 事实证明,问题出在语言设置上. 系统可能会将这些符号识别为英语(美国)语言,所以这是一个悲剧. 因此,您只需要选择全文并将其设置为中文(中国)即可. 顺便说一句,如果仔细观察,您会发现在切换语言设置之后,除了这三个符号外,它们还会更改,例如“. ”这样的标点符号组合,它们之间的间距会变小,中文就是这样两个符号应该占据一个字符的位置,单词真甜美〜

分享此内容:
赞:
正在加载...
相关
本文来自电脑杂谈,转载请注明本文网址:
http://www.pc-fly.com/a/shumachanpin/article-305390-1.html
没见过有人买
婚房也是现成的
一箭双雕
还能一棵树上吊死